Las 10 Palabras Que Nos Traen de Cabeza Al Aprender Inglés


Las 10 Palabras Que Nos Traen de Cabeza Al Aprender Inglés

¿Quieres saber qué palabras no nos entran ni a patadas en la mollera? Sigue leyendo

errores

Según el Barómetro de los idiomas, los españoles gastamos de media mucho más dinero y tiempo en aprender inglés que otras nacionalidades. Y es que tenemos serios problemas a la hora de pronunciar palabras en inglés además de escribirlas. Hay algunas que son especialmente difíciles de asimilar para los hispanohablantes, ¿quieres saber cuáles?

- Primer problema: pronunciación

1) Palabras que acaban en 'gh' cuyo sonido en inglés es 'f': rough, laugh, tough. ¿por qué? pues porque no tenemos en español ninguna palabra que acabe en f, ¿cierto?

2) La palabra 'Axe' que suena como 'aks' y la verdad que el sonido 'ks' es bastante complicado de pronunciar para nosotros y más de uno parece que se está atragantando.

3) Palabras como 'student' 'Spain' 'star', siempre, o casi siempre tendemos a poner una 'e' delante, OJO con esto!!

4) 'Sheep' vs. 'Ship': son fácilmente confusas debido a que el matiz de pronunciación consiste en una 'i' más larga o corta... nuestras frases pueden sonar disparatadas si pronunciamos mal.

errores ingles- Segundo problema: significado

5) 'Actually' significa 'realmente' y no 'actualmente', un error bastante frecuente quizá por el parecido de la palabra inglesa con nuestra palabra española.

6) Las formas 'lost' y 'missed'

- Tercer handicap: sintaxis

7) Uno de los grandes clásicos, es cuando nos referimos a la edad que tenemos. En español solemos decir, “Tengo tantos años”. Pues bien, en inglés, NO se utiliza el verbo “tener” a la hora de referirse a la edad, si no, que se usa el verbo “ser”, es decir, las construcciones gramaticales se harían con el verbo “to be”. La forma correcta sería “I am 24 years old, not” y no “I have 24 years”.

8) To take y to have son muy frecuentes. Un ejemplo claro es en la traducción de “tomar un café”. En inglés sería have a coffee cuando en realidad, nosotros decimos “take a coffee”

9) Cuando expresamos que estamos de acuerdo con algo, tendemos a decirlo mal: 'I am agree' en vez de 'I agree' como sería la forma correcta.

10) To do/to make; con esto muchas veces hay serias dudas, lo mejor aprenderse de memoria qué expresiones van con qué como por ejemplo: to do the washing up, to make the bed

¿Cómo solventar esto? pues no queda más que practicar, lo mejor sin duda es siguiendo un método que esté enfocado en aprender todas las destrezas de la lengua y que además se complemente con otros recursos como por ejemplo libros, con los cuales se puede aprender mucho vocabulario además del correcto uso de las expresiones, ver películas y sobre todo hablar con nativos.

Y si además de esto te puedes permitir viajar fuera, te recomendamos un destino anglo-parlante donde podrás tener una inmersión total en la lengua y mejorar a todos los niveles. Pásate por nuestra web y elige tu destino.

 

Cursos de Idiomas DESTACADOS